简介
《他们已不(bú)再(zài)变老》是由华纳兄弟影业出品,奥斯(sī)卡(kǎ)金像奖获奖导演彼得·杰克逊(《指环(huán)王》三部曲,《霍比特人(rén)》三部曲)执导的战争纪录片。电影(yǐng)聚(jù)焦于1914年—1918年一战士兵的(de)日常生活。片中大部分史料均为首次公开(kāi),制(zhì)作团队(duì)应用最顶尖修复、上色及(jí)3D 技术(shù),将百年前影像进行全(quán)彩修复并重新加入声效,以英国(guó)老兵口(kǒu)述史为旁白还原(yuán)一战士兵遭遇和感受,为(wéi)观众呈现身(shēn)临(lín)其境、极度真(zhēn)实的沉浸式(shì)战争体验。影片将于2019年11月11日(rì)(一战结束一百零一周年纪念日)全(quán)国艺联(lián)专线上映(yìng)。
大众(zhòng)点评
-
极有吸引力(lì)的
令人难以置信的是,这些镜头已经有100多(duō)年的历史了,我们看(kàn)到(dào)了它们的全彩辉煌。他们不会被遗(yí)忘(wàng)。
这(zhè)是一部(bù)让人大开眼(yǎn)界的纪录片,讲述了这些年轻人在(zài)战前的生活,以(yǐ)及他们是如何被投(tóu)入一(yī)场(chǎng)无(wú)脑(nǎo)战争的,他(tā)们必须做些什么(me)才(cái)能生存(cún)下来,他们必须在战场上(shàng)目(mù)睹和做些什么(me),这是(shì)士兵们自己讲述的(de)。
彼得(dé)·杰克逊在把(bǎ)这些(xiē)镜(jìng)头放在一起,对一个普通乔在第一次世界大战中(zhōng)的经(jīng)历进(jìn)行了(le)连(lián)贯的描述,这一点做得非常好(hǎo)。
彩(cǎi)色化(huà)——尽管(guǎn)它看起来不(bú)自然,几乎感觉像是人工智能使用旧照片制作的——但(dàn)它仍然是一件奇妙而令人惊叹的事情(qíng)。
我唯一的问(wèn)题是,尽管英语(yǔ)不是我的(de)第(dì)二语言,我总(zǒng)是用字幕观看(kàn)一(yī)切,但这些字幕(mù)的速(sù)度太快(kuài)了,我(wǒ)可能会暂停100次(cì)来阅(yuè)读(dú)他们(men)所说的(de)内容,而且他们说话(huà)速度(dù)非常快,而且声音效果有点(diǎn)大,所以(yǐ)我认为(wéi)即使是(shì)一个英语使用者,如果没有字幕,也(yě)很难理(lǐ)解他(tā)们在说(shuō)什么。我不(bú)知(zhī)道该(gāi)不该(gāi)把注(zhù)意力放在字(zì)幕或精彩片(piàn)段上。
总(zǒng)而(ér)言之,这是(shì)一部精彩的战争纪录(lù)片,也是一部人人(rén)都(dōu)应该观看的(de)修复成就(jiù)。
-
彼得·杰克(kè)逊执(zhí)导的一部关于一战英军的纪录片
由于无限制地访问帝国战争(zhēng)博物馆的电影档案(àn)和BBC对老兵的旧音频采访目录,杰克逊对整个经历(lì)进行了相当(dāng)彻底的内(nèi)部(bù)审视。从为国家服务的热(rè)情(这(zhè)一诱惑(huò)吸引了(le)仅仅15岁的孩子谎报年龄以寻(xún)求光荣的冒险)到跨越无人区的残酷而徒劳的现实,它毫(háo)不留情地向我们(men)展示了第一次大战(zhàn)的残(cán)酷现实(shí)。视频本身基(jī)本上是看不(bú)见(jiàn)的,几乎一致地接近部队(duì),并(bìng)与部(bù)队密切相关,经过稳定、调整,以一(yī)致的(de)速度播放,并精心上色,从而使画面(miàn)质量(liàng)异常生动和易(yì)于接近。很容(róng)易失去与抖动(dòng)和(hé)颗(kē)粒感的(de)东(dōng)西的联系,这些东(dōng)西以永久的棕褐色色调铸造,但如果这些孩子是活生生的颜色,他们也可(kě)能(néng)是我(wǒ)们的邻居。有(yǒu)些场景(jǐng)比其他(tā)场(chǎng)景翻译(yì)得更好,但最(zuì)坏的情况下(xià),它(tā)看起来(lái)只是一(yī)项繁重的技术(shù)工作。对(duì)我来说,最引(yǐn)人注目的时(shí)刻来自于我们对大炮的私人视(shì)角,它们如此强烈和强(qiáng)大,几乎震撼了电视本身。然而,聚焦于地(dì)面的叙事(shì)限(xiàn)制了我们的视角,很少(shǎo)提及我们在哪(nǎ)里(lǐ)或我们正在努力实(shí)现(xiàn)什(shí)么。这可能是(shì)军队自己感受的一个很(hěn)好的例子(zǐ),但它暴露了战争(zhēng)努力的巨大程度(dù),并导致叙事中出(chū)现了一些空白。尽管如此,一个值得称赞(zàn)的技术成(chéng)就(jiù)和一个(gè)令人印象深刻的时代档案(àn)已经不(bú)再与我们同(tóng)在。
-
战争是多(duō)么可怕。
当我观看《他们不会变(biàn)老》时,我感到非常惊讶,因为(wéi)我认为我的希望太高了。与其看到令人惊叹的复原档案片段(duàn),整个(gè)事情看起(qǐ)来(lái)很像我在电视上(shàng)看过的彩色二战纪(jì)录片。现在我不是说这部电影不好。。。。但这并不是我听说的那件修复得惊人(rén)的(de)杰(jié)作。是的,彼得·杰克逊和他的团队(duì)为这部(bù)电影做了大量的工作,令人印象(xiàng)深刻(kè)。。。但并没有我希望的那样令人印象深刻。
至于这部电影本(běn)身,它(tā)没有叙述,只是数百名不(bú)同(tóng)士兵对(duì)战争的描(miáo)述片段。然后(hòu),它被(bèi)许多、许(xǔ)多、许多短片(piàn)段(duàn)串(chuàn)在一起。我个人可能会喜欢少一些片段,多(duō)一些关于(yú)战争的冗长描述(shù),因为这(zhè)部风格的电影让它看(kàn)起来有点波(bō)涛汹(xiōng)涌,有些(xiē)脱(tuō)节。
总的来说(shuō),这不是一部糟(zāo)糕的电(diàn)影,但它并没有(yǒu)像(xiàng)我从英国电影学院提(tí)名的纪录片(piàn)中所期望的(de)那样让我大吃一惊(jīng)。好的不太好(hǎo)。
顺便说一(yī)句,虽(suī)然坐着看这一切(qiē)变得有点麻木,但这将是一部(bù)在历(lì)史博物馆放映(yìng)的好电影——也许可以在博物馆里漫步时播放,也许可以(yǐ)在你漫步时剪(jiǎn)辑成(chéng)片段播放。
-
尽管困(kùn)难重重
你可能会想,是否(fǒu)有(yǒu)一封“硫磺岛来信”与此相反,也许(xǔ)有。事实上可能是一(yī)对夫妇,因为这种对第一次世界大战的看(kàn)法大多(duō)来自英国幸存者。但如(rú)果你这样想,你会对(duì)这(zhè)部纪录片造成(chéng)伤(shāng)害。
你会听(tīng)到那些幸存者(zhě)的声音,看到当时的真实画面(miàn)。但恢复了它的全部荣耀。虽然说战争和(hé)战斗是荣耀(yào),这是一个错误的假(jiǎ)设。除了你看到(dào)的暴力和(hé)血腥,这是你(nǐ)得到的感觉。“孤独”,脱离现实。只有一件衣服和随之而来的卫生问(wèn)题。。。这听起来很可怕,而且确实如此(cǐ)。老兵们(men)(他们(men)大(dà)多是孩子和未成年,这本不应该是(shì)这(zhè)样,但电(diàn)影(yǐng)也揭示了这一点,有一些有趣的瞬间(jiān))说,他们无法解(jiě)释战争或经历战争的感(gǎn)觉。。。这是你最接近了解他们经历了什么而不(bú)必亲自去。。。
-
指导性和痛苦(kǔ)性
一个世纪(jì)后(hòu),彼(bǐ)得·杰克逊制作了一部关于第一次世界大(dà)战的(de)信息(xī)丰富、引人入胜的纪录片,英国人在索(suǒ)姆湾的战壕中看到了这部纪录片,上(shàng)面有(yǒu)着(zhe)尘土飞扬的彩(cǎi)色档案图像。
几乎每个人都期待着(zhe)一场短暂而胜利的战争,正如当时所说,这场战争(zhēng)将“在圣诞节结束”。这场战争(zhēng)的继(jì)续非常不同,变成了一场堑壕战。卫生状况令人遗憾,直到它变得(dé)可笑,但部队内部的气氛是兄弟般的,尽管(guǎn)气氛持续压抑。
我们还了解到,英国步兵经常有一个任(rèn)务,那就是捕获弗里茨。知道从(cóng)军事战(zhàn)略的角度来看,这完全是无稽之(zhī)谈,一个战(zhàn)俘系(xì)统地成为一个无用的累赘,这部(bù)纪录片没有给观众一个明确的解释,也许是一种遗憾。唯一合理的解释可(kě)能是这样的(de):迫使英国(guó)步兵攻击德国人,战俘是他们进攻有效性的证明。。。
-
缺乏清(qīng)晰的叙述
这是一个随机引(yǐn)用的集(jí)合,来自(zì)许多无名(míng)的英(yīng)国士兵,他们(men)在战后讲述(shù)了战壕中的生活。关(guān)于老鼠、炮击等等,有一(yī)些可(kě)爱而可怕的故事,但(dàn)为(wéi)什么它(tā)们一开始就在那里呢?
在(zài)观看这部电(diàn)影之前,你(nǐ)需要(yào)仔细阅(yuè)读(dú)《伟(wěi)大(dà)的战(zhàn)争》,以欣(xīn)赏它,因为没有任(rèn)何关于战争的(de)解释(shì),比如谁(shuí)在和谁(shuí)、为什么和在哪里打仗。甚(shèn)至没有解释(shì)挖(wā)壕沟的原因。
我们(men)看到(dào)了(le)很多(duō)带有死人的彩色图(tú)像,但没有被(bèi)告知何时何(hé)地。是(shì)在伊普尔战役(yì)吗?索姆?
还有备受赞誉的“技术成(chéng)就”?好吧,很多片段基本上都是(shì)重复使用的(de),都是从宏伟的(de)纪录片《启示录:第一(yī)次世(shì)界大战》(可以在YouTube上找到)中截取的。
这部(bù)电影显然缺(quē)乏叙述(shù)者(zhě)或某种结构。不赞成。
-
一个(gè)混合袋,里面有一些奇妙的东西
这部电影绝对是一个好(hǎo)的和(hé)不太(tài)好的东西的混合体,但是好的(de)肯定超过了不太(tài)好(hǎo)。
首(shǒu)先,对(duì)我来说,画面中最精(jīng)彩的(de)部分无(wú)疑(yí)是杰(jié)克逊对他如(rú)何以及为什么制作这部纪(jì)录片的解释。在(zài)所有的演出结束后——至少在我今天看(kàn)到的(de)时候,在几乎(hū)所有人都离(lí)开剧院之后(hòu)——这是一个巨(jù)大的(de)耻辱。杰克逊是一个聪明(míng)、知识渊博(bó)的人(rén),也是一个非常(cháng)谦逊、迷人的人,至少在他20多分钟的解(jiě)释中是这样的。他解释说,有点像肯·伯恩斯,他的目标是以普通(英(yīng)国)士(shì)兵(bīng)所经历的战(zhàn)争来呈现,而不是(shì)解释战争战(zhàn)略、条约等(děng)——也就是说,我们在(zài)肯·伯恩斯之(zhī)前在(zài)战(zhàn)争纪(jì)录片中(zhōng)看到的(de)那(nà)种东西(xī)。他(tā)的照片(piàn)拍得(dé)很好。事(shì)实也证(zhèng)明,杰(jié)克逊(xùn)多年来(lái)一直在收集与第一次世界大战有(yǒu)关的(de)东西,并对此(cǐ)了解很(hěn)多。我(wǒ)怀疑这就(jiù)是(shì)为什么英(yīng)国战争博物馆要求他(tā)从他们的第一次世界战争(zhēng)电影片段中(zhōng)创作一些东西。他绝非随意选择。
杰(jié)克逊还解释/展示了他和他的工(gōng)作人(rén)员如何使第一次(cì)世界大战(zhàn)100小时的电影(yǐng)片段重现生机。这也是非常(cháng)有趣的,因为他和(hé)他(tā)的团队花了时间(jiān)做(zuò)了非常(cháng)准确的工作(zuò),包括上(shàng)色(sè)。结果肯定得益于他们(men)的细致(zhì)努力。(如果我们(men)能先看杰(jié)克(kè)逊的演讲,我会(huì)更欣赏(shǎng)这部(bù)电影,但我想他的制片人觉(jiào)得观众不想在观看(kàn)电影(yǐng)之(zhī)前先听讲座。我认为(wéi)这(zhè)是在出卖(mài)观众(zhòng)。毕竟(jìng),只有历史爱好者才会看这部电影。)
当最(zuì)初无声电影片(piàn)段(duàn)的某些部分被(bèi)配音时,为保持对(duì)英语地区口(kǒu)音的忠实所做的(de)工作也(yě)令人着迷。我想,大多数(shù)美国观(guān)众都会(huì)忘记这一(yī)点,因为他们无法(fǎ)区分英国(guó)的一种地区口(kǒu)音和另一种(zhǒng)地方口音。
事实(shí)上(shàng),对(duì)我来说,口音有时是(shì)一(yī)个真正的问题,当(dāng)他们遇到很多背景(jǐng)噪(zào)音时。这对我(wǒ)来(lái)说尤其(qí)如此,在(zài)电影接近尾声的漫长战斗中。杰(jié)克逊(xùn)使用了(le)第一(yī)次世界(jiè)大战后BBC录制的600小时音频(pín)采访片段(duàn),试图表达索姆河战役期间战壕中的情景。原则上(shàng)这是一(yī)个不(bú)错的主意,但我听(tīng)不清(qīng)其中的一些内容,因(yīn)为口(kǒu)音太重,背(bèi)景声音太大。
我也不喜欢3D效果(guǒ),我建议看这部2D电影。
但我(wǒ)绝对建议你看这部电影。对第(dì)一次(cì)世(shì)界大战的爱好者(zhě)来说,他们可能不会(huì)学到很多(duō)新东西。但是(shì),对于那些对我们之前时代的纪录片(piàn)感兴趣(qù)的人来说,尤其是(shì)自相机发明以来,我们可以看到一种方法和一套技(jì)术,这些方(fāng)法和技术可以用(yòng)来让他们活起来。
-------------------------
我今天回去看(kàn)电影,这一(yī)次是在2D。一些补充评论。
首先,正(zhèng)如我所(suǒ)怀疑(yí)的,这部电影在(zài)二维方面比三维要好得多。当电影最(zuì)初以这种方式拍摄时,3D可(kě)能很有趣,但将(jiāng)最(zuì)初(chū)以2D拍摄的内容变成3D看起来很假,在这种情况下也(yě)是如此。
第二(èr),我更(gèng)欣(xīn)赏这次修复100年历史的默片所做(zuò)的工作,因为昨天(tiān)我看到了彼得·杰克逊(Peter Jackson)30分钟的解释(shì),解释了(le)他们为实现这(zhè)一目标所做的努力。这加强(qiáng)了我上(shàng)面(miàn)写的内容:他的评(píng)论应该在电影之前观看,而不是在(zài)电影(yǐng)之后。
第三,即使在第二次观看(kàn)听证(zhèng)会上,广播采访的片段(duàn)在战斗(dòu)场景中也变得(dé)很难听到,部分原(yuán)因(yīn)是我的(de)美国耳朵(duǒ)不习(xí)惯某些英语口音(yīn),部分原因在于战斗声音太(tài)大-或者采访片段不够响亮。
第四,我(wǒ)仍然认为这场战斗(dòu)持续(xù)太(tài)久,无法(fǎ)展示和(hé)表(biǎo)达什(shí)么。杰(jié)克(kè)逊不得不不止(zhǐ)一次(cì)地使用(yòng)相同的(de)镜头,这变得非常明显。
但是,我再次(cì)强(qiáng)烈推(tuī)荐这(zhè)部电影(yǐng)给那些想看看如何让老视(shì)频片(piàn)段(duàn)更吸引大众的人。
-
应在所有高中(zhōng)/大学/政治家中强制要求
除此之外,许多评论(lùn)家(jiā)已(yǐ)经指出,这是一个(gè)令人难以(yǐ)置信的电影壮举。
这部纪录片的信息需要在每一个30岁以(yǐ)下的人和(hé)每一位政治家身(shēn)上得(dé)到巩固。幸(xìng)运的(de)是(shì),我去一家小剧院(yuàn)看了这部电(diàn)影(yǐng)。我和我20多(duō)岁的朋友都(dōu)是人群中最年轻的(de)。
这(zhè)是对一个国家负责任(rèn)的一个(gè)非常沉重的信息,在某些情况下是必要的,但这(zhè)应该(gāi)是一个负责任的信息,如果(guǒ)可能的话,应该不惜一(yī)切代(dài)价避(bì)免。我们应该尽我们所能不忘记战争暴行,以一(yī)种不会助长对我们同胞的怨恨的(de)方式生活,而这种怨(yuàn)恨可能会再(zài)次发生。特别是由于现代(dài)战争现在包括核(hé)武器,这种规模(mó)的冲突(tū)将再次摧毁(huǐ)整(zhěng)个星球。
-
比尔对短注意力跨度的评论
简单地说,这是一部(bù)令人惊叹的电影,每(měi)个人都应该(gāi)看。彼得(dé)·杰克逊(xùn)奇迹般(bān)地还原了第一次世界大战的(de)电影片(piàn)段,并为其上色。有超过50名来自英国、英国、加拿大、新西兰和(hé)澳大利亚的(de)士(shì)兵,他们(men)在(zài)1914年前后被记(jì)录下来,他(tā)们(men)分(fèn)享了他们的故事,讲述了我(wǒ)们(men)在屏幕(mù)上看到的(de)事情。它从16岁的(de)年轻(qīng)人的征(zhēng)兵开始,到战争最后一战中最后冲向德国战壕和铁丝网的高潮。由(yóu)于双方(fāng)都不(bú)想参与这(zhè)场屠杀,英国(guó)军队对被俘的德国同行(háng)表现出的同(tóng)情值得(dé)称赞。超过一百万英国士兵在(zài)这场战争(zhēng)中(zhōng)丧生。讲故事的人在战争中的各种(zhǒng)情绪,从(cóng)兴高采烈的,到熟(shú)练的(de),有(yǒu)时会为自己认为不需要的生活而(ér)感到内疚。这是一百年来的一次顶级运输,回(huí)到了我(wǒ)们大多数人都没有想过的时(shí)代(dài),更不用说想了解了。《他们不会变(biàn)老》表明,仍有很多(duō)东西需(xū)要(yào)研(yán)究和向这些鬼(guǐ)魂学习。我们(men)很幸(xìng)运,杰克逊先生能(néng)够帮助我们(men)保(bǎo)存我们过去逝去的英(yīng)雄(xióng)。
-
作为(wéi)一名美国人,杰克(kè)逊向我展示了西方世(shì)界对(duì)这位英国士兵的亏欠
可以肯定(dìng)的是,法国士兵是勇敢的,他(tā)们面临着直接(jiē)进入(rù)他(tā)们国家(jiā)的攻击。第一次世界大战中的美(měi)国士兵是称职的,美国在向(xiàng)盟国提供补给以(yǐ)及(jí)传达中央大国(guó)无法继续(xù)的信息(xī)方面发挥了重要作用。普通的(de)德国和中(zhōng)央(yāng)大国士兵在这件事上(shàng)别(bié)无(wú)选(xuǎn)择。
所以,是的,这是一场像所有战争一样复杂的战争(zhēng)。但(dàn)毫(háo)无疑问(wèn),在(zài)这场(chǎng)战争中拯救(jiù)欧(ōu)洲(zhōu)的关键因素是英国焊料。他训练有素(sù),装(zhuāng)备精良,坚忍不拔地(dì)应对挑战(zhàn),参加并赢得了(le)一场(chǎng)极其重要的战争。
如今,我们的孩(hái)子们被教导(dǎo),这场战(zhàn)争(zhēng)没有对(duì)错的(de)一(yī)面。这根本不(bú)是真的。无论同盟(méng)国的动(dòng)机(jī)或政(zhèng)治制度在某些方面多么(me)不完善,选择都是在开明(míng)的(de)前瞻(zhān)民(mín)主(zhǔ)国家(jiā)(如英国和法国,最终(zhōng)是美国)和完全倒退的德国之间。如果德国赢得并控制了(le)欧洲,那将是(shì)一个(gè)巨(jù)大的挫折(shé)。
在《他们不会变老》中,彼得·杰(jié)克逊(Peter Jackson)向(xiàng)战争初期(qī)价值(zhí)十名德国士兵的专(zhuān)业英国老(lǎo)兵致敬,向整整(zhěng)一代(dài)年轻(qīng)人致敬,其中包括(kuò)作为战争第(dì)二梯队但参(cān)与了大部分战斗的年轻士兵。
彩色化和(hé)配(pèi)音创造了(le)一种现实和存(cún)在,与(yǔ)迄今(jīn)为止抽象而遥远的(de)黑白无声电影片段形成了鲜(xiān)明对比,这些片(piàn)段至今已被过滤,使战争变得不那么真实,也不那么人性化(huà)
坦率地说,自从肯·伯恩斯(Ken Burns)的《内战(zhàn)》(Civil War)以来(lái),战争纪录片就没有(yǒu)这样的创新